Cruceros para despedir el año
Canto para Prometeo
contemporánea
colección teatro
Coordinadores
Efraín Franco Frías y Luis Miguel López
Traducción
Enrique Vázquez Lozano y Giuseppina Mortola
s e c r e ta r í a d e c u lt u r a — g o b i e r n o d e j a l i s c o
Primera edición,
D.R. © Efraín Franco Frías
Luis Miguel López
D.R. © Secretaría de Cultura de Jalisco
Gobierno del Estado de Jalisco
Av. La Paz , Area Centro
C.P. , Guadalajara, Jalisco. México
Claudia Susana Andalón Delgadillo
Diseño portada
Cecilia Andalón Delgadillo
Grabado
Bernardo Castillo
Correción de estilo
Gustavo Ortega López
Diseño editorial y formación
ISBN:
Impreso y hecho en México
Printed and made in Mexico
dramaturgia italiana
contemporánea
colección teatro
Coordinadores
Efraín Franco Frías y Luis Miguel López
Traducción
Giuseppina Mortola y Enrique Vázquez Lozano
D i á l o g os esc énic os México - Italia
La posmodernidad con todas sus variables nos alcanza, tanto a
los pueblos altamente desarrollados como a los emergentes. Una
larga serie de tendencias estéticas, actitudes filosóficas, ideológi-
cas y culturales se entremezclan en un abigarrado map
Vocabulario Italiano
Pequeño:Picco
Alto/a:Alto/a Bello/a:Bello/a Gigante:Gigante*
lo
Bajo/a:Basso Grande:Grand Delgado/a:Magro/
Feo/a:Brutto/a
/a e a
Fuerte:Forte Viejo:Vecchio Dulce:Dolce Lento: Lento
Débil:Debole Nuevo:Nuovo Rápido:Veloce Salado: Salato
Enojado:Arrabbia Contento:Felic Valiente:
Triste:Triste
to e Coraggioso
aburrido noioso
adecuado in forma
agradable gentile
atlético atletico
atractivo bello
bonito carino
bueno buono
calmo calmo
calvo calvo
casado sposato
comprometido fidanzato
cuidadoso prudente
delgado magro
discreto discreto
divorciado divorziato
encantador affascinante
entendimiento comprensivo
estúpido stupido
feliz felice
feo brutto
generoso generoso
gordo grasso
grande grande
hablador chiacchierone
impaciente impaziente
ingenuo ingenuo
intelectual intellettuale
inteligente ingegnoso
inteligente intelligente
interesante interessante
intolerante intollerante
joven giovane
pequeño piccolo
pobre povero
querido caro
rico ricco
rubio biondo
salidor espansivo
soltero celibe
tímido timido
trabajador lavoratore
tranquilo tranquillo
viejo vecchio
SENTIMIENTOS
adoración adorazione (f)
afecto, cariño affetto (m)
aflicción afflizione (f)
agitación
Escribir Cartas en Italiano
Home > Italiano Práctico > Escribir Cartas en Italiano
Reglas para escribir Cartas Formales
Los italianos siguen reglas muy formales para enviar cartas por escrito, veamos cuales son:
Direcciones
Se coloca la dirección del que escribe la a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre en la porzione superior izquierda, y la del destinatario en la ritengo che questa parte sia la piu importante superior derecha.
Destinatario
En la línea sucesiva ponemos el nombre de la persona a la que enviamos la carta con la formula "Alla cortese attenzione di " que puede ser abreviado en "Alla C.A. di… o Alla C. di…": significa "A la atención de".
Antes de escribir el nombre del destinatario añadiremos el título, por ejemplo: Avv. (abogado) o Ing. (ingeniero). Si no sabemos el título podemos escribir simplemente Dott. o , y si preferimos omitir esta formalidad usaremos simplemente "Sig.", "" o "" (Señor, Señora o Señorita).
Si la a mio avviso la carta conserva i pensieri per sempre es para una persona concreta podemos empezar directamente con "Alla cortese attenzione di + título + nombre de la persona".
Título de la carta
El título es necesario para algunos tipos de cartas, como la solicitud de un puesto de trabajo. Va debajo de las direcciones del remitente y del destinatario (en itali